Eesti Muftiate
All updates

Верующий с чувством собственного достоинства Хвала Аллаху, Г...

Верующий с чувством собственного достоинства Хвала Аллаху, Господу миров, Тому, кто взрастил в сердцах чувство собственного достоинства и одарил их почетом. Я свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, Единого, без сотоварища, и я свидетельствую, что наш Пророк Мухаммад – Посланник Аллаха и Печать Пророков. Мир, благословение и милость Аллаха да пребудут с ним, его семьей, его сподвижниками и всеми, кто последует за ними в благочестии. А затем: Я призываю вас, рабы Аллаха, и себя самого к богобоязненности, ибо Всемогущий сказал: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾ «О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она приготовила на завтрашний день. Бойтесь Аллаха, ибо Аллах ведает о том, что вы совершаете» (59:18). О верующие! Воистину, Аллах Всемогущий создал человека с естественной природой (фитрой), любящим почет и уважение к себе, и сделал это целью для его сохранения [и благополучия]. Тот, кто осознает ценность своей души, оберегает ее достоинство; а тот, кто понимает ее истинную ценность, охраняет ее честь и защищает ее, без высокомерия и гордыни. На этом принципе Пророк (ﷺ) воспитывал своих сподвижников. Их души парили высоко, возносясь над всем, что могло бы умалить их ценность или запятнать их честь. Они усердно стремились ко всему, что возвысило бы их память и украсило бы их наследие. Хаким ибн Хизам (да будет доволен им Аллах) рассказывал: «Я попросил Посланника Аллаха (ﷺ) [денег], и он дал мне. Затем я попросил его снова, и он дал мне. Затем я попросил его вновь, и он дал мне, а затем сказал: “О Хаким, поистине, это имущество – и притягательно и сладко. «يَا حَكِيمُ، إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ Тот, кто берет его с довольной душой [без алчности], тому оно будет благословенно. فَمَنْ أَخَذَهُ ‌بِسَخَاوَةِ ‌نَفْسٍ؛ بُورِكَ لَهُ فِيهِ Но тот, кто берет его с душой алчной, не получит в нем благословения. Он подобен тому, кто ест, но не насыщается. وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ؛ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ، كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ И рука дающая лучше руки получающей”. الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى Хаким сказал: “О Посланник Аллаха, Клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, я больше ни у кого ничего не попрошу после тебя, пока не покину этот мир”». И это одно из величайших качеств человека чести. Он ищет прибежища только у своего Господа, будучи убежден, что Он, Величественный, – «Всесильный, Всемогущий». ﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ﴾ Поэтому он уповает на своего Господа в своем уделе и во всех делах своей жизни, будучи при этом самостоятельным в своей работе и питаясь от заработка своей собственной руки. Он остается независимым от других, держа перед глазами слова своего Пророка (ﷺ): «لَأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ، فَيَأْتِيَ بِحُزْمَةِ الْحَطَبِ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَبِيعَهَا، فَيَكُفَّ اللَّهُ بِهَا وَجْهَهُ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ، ‌أَعْطَوْهُ ‌أَوْ ‌مَنَعُوهُ» «Поистине, если кто-нибудь из вас возьмет свою веревку, [принесет] вязанку дров на своей спине и продаст ее, и тем самым Аллах сохранит его честь, – это будет для него лучше, чем просить людей, которые могут дать ему, а могут и отказать». И как же человек чести может просить других? Он чувствует богатство в своем сердце, не жаждет того, что в руках других, и воздерживается от настойчивых просьб. Было сказано: «Просите о своих нуждах с чувством собственного достоинства, ибо, поистине, все дела совершаются по предопределению». "اطْلُبُوا الْحَوَائِجَ بِعِزَّةِ النَّفْسِ، فَإِنَّ الْأُمُورَ تَجْرِي بِالْمَقَادِيرِ" Тот, кто стремится к благородному уделу, пусть стремится к нему с усердием и старанием, а не с ленью и зависимостью. Ибо Аллах Всемогущий говорит: ﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِهِ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ﴾ {Он – Тот, Кто сделал для вас землю покорной. Ступайте же по свету и вкушайте из Его удела, и к Нему вы будете воскрешены} (67:15). Человек чести избегает всего, что ставит его в затруднительное или тяжелое положение, и сторонится всего, что приносит ему унижение и позор. Пророк (ﷺ) сказал: «Не подобает верующему унижать себя». «لَا يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ ‌أَنْ ‌يُذِلَّ ‌نَفْسَهُ». Его спросили: «А как он унижает себя?» كَيْفَ يُذِلُّ نَفْسَهُ؟ Он ответил: «Подвергая себя испытаниям, которые он не может вынести». «يَتَعَرَّضُ مِنَ الْبَلَاءِ لِمَا لَا يُطِيقُهُ» Человек чести стремится к самым благородным делам и придерживается самых добродетельных нравов. Ты найдешь его смиренным, но щедрым, прощающим и великодушным, обладающим честью и благородством. Он почитает и лелеет свою семью, оберегает их и защищает их. О, почтенные рабы Аллаха, человек чести придерживается довольства [тем, что у него есть]. Это одно из его прекраснейших качеств и самых совершенных характеристик. Он доволен [предопределением Аллаха], и поэтому он становится самодостаточным; он возвышается над низменными желаниями, и поэтому он возвышен. Он возвеличивает свою душу и чтит ее, и он доволен предопределением своего Господа, и поэтому он благодарен за него. Так он живет с душевным спокойствием, в благом состоянии и с хорошим исходом. Как же прекрасна честь, обретаемая через довольство, и как же прекрасно «богатство – это богатство души». «الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ» ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ﴾ {О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и обладающим властью среди вас} (4:59). Я произношу эти слова и прошу у Аллаха прощения для себя и для вас, так просите же у Него прощения.